| Wildbad-Explorer |
* Schwaben * |
| Schwäbisch-Lexikon von com-online.de |
| ? Schwäbisch | ! Deutsch |
| Leit | Leute; meine Leit = meine Eltern |
| Schmierwurschd | Streichwurst |
| bääb | knapp, eng |
| nach dr Schrift schwädtza | hochdeutsch sprechen, wobei "die Schrift" im Schwäbischen auch die Bibel bezeichnet |
| Je meh Da dringsch, desto meh schbarsch. Ond am nägschda Daag sparsch au no am Essa: Do brauchsch da ganza Daag nur 5 Aschbirin. | Happy Hour |
| Langet no zua. Was auf'm Disch isch, isch scho verschmerzt. | Schwäbische Gastfreundschaft I |
| Kommet nach m Kaffee, no send ar rechtzeidig zum Obadässa wieder dohoim. | Schwäbische Gastfreundschaft II |
| Henna Däpperla | wörtlich: Hühnerschritte auf Bayrisch: Hühner Dabberl auf Norddeutsch: Pißpott (laufen) Kinderspiel, einen Fuß direkt vor den anderen setzen |
| Ehne und Ahne | Opa und Oma |
| Base / Bäsle und Vetter / Kuhseng | Cousine und Cousin |
| Käpsele | intelligenter Mensch |
| Fäßle | intelligenter Mensch |
| No isch koi U-Bahn meh gfahra, no hodd ma missa a Taxi kaufa. | Unmut über hohe Taxikosten. Wörtlich: Da keine U-Bahn mehr fuhr, mußte ich mir ein Taxi nehmen. |
| Jetzt kah i gar nemme | Ausdruck höchsten Erstaunens |
| So isch no au wieder. So ka's no au gau. | Bestätigender Zusatz |
| Grad mach i's Maul zua. | ...wie ich soeben erw?hnte. |
| Dia isch voh Gladbach-Ebingen | Frauenfeindlicher Spruch über Damen, die weder vorne noch hinten an partiellem Übergewicht leiden |
| Do musch a Breschle namacha, daß De woisch, wo vorne und hinda isch. | Frauenfeindlicher Spruch über Damen, die weder vorne noch hinten an partiellem Übergewicht leiden |
| Vorna flach und hinda eba: Wo soll ma sich au do heba? | Frauenfeindlicher Spruch über Damen, die weder vorne noch hinten an partiellem Übergewicht leiden |
| Do hond au scho Scheenere Mischd gfiert. | Wörtlich: Es gab bereits schönere Frau, die eine Fuhre Mist transportierten. Bedeutung: Kritik an einer Frau, die sich zur besseren Gesellschaft zählt. |
| hengala | Himbeeren |
| schbreezkann | Gießkanne |
| Achdele | Spitzname für einen trinkfreudigen Kumpanen |
| Mörbsle | Mürbteiggebäck |
| Anminakuschale (mit Trennvorschlägen: An-mi-na-kuschale) |
Freundin eines Schwaben |
| doosohrad | schwerhörig (zu Bayerisch: doorad) |
| Bollakopf | Glatzenträger |
| Narrasama | Konfetti (zu Hochdeutsch: Narrensamen) |
| ohnaitig | unnötig |
| bockmind | sehr schlecht |
| Dees isch jo a Blind-Meisles-Gschichd. | Gott, ist es hier dunkel. |
| Krombiera, Aidepfl | Kartoffeln |
| Hentala, Hengala | Himbeeren |
| firba | kehren |
| Reigschmegde | Neuankömmlinge bzw. Preußen |
| bassd scho | alles klar |
| katzagräg | saugrantig (wie der Bayer sagt), schlechtgelaunt |
| fickatäpferla | sich mit dem (i.d.R.) anderen Geschlecht vergnügen. |
| leis | zu wenig gesalzen |
| Rugala | Rollenkugeln |
| Send Sie der Fahrer von dem LKW do dussa, do brennt a Ricklicht! - Da Rescht hot d'Feierwehr scho glescht! Uli Keuler | Uli Keuler ist ein bei Schwaben beliebter Kabarettist: Sind Sie der Fahrer des LKWs vor der Tür? Ihr Rücklicht brennt. Den Rest des LKWs hat die Feuerwehr schon gelöscht. |
| D'Geiga isch a oifachs Inschdrumend: Dees was beim Rommas it nemmt, des nemmts beim Ummes. | Wertvoller Tip eines Musikkenners: Das Geigenspiel ist ganz einfach: die Töne, die beim "Hin" nicht erzeugt werden, werden beim "Zurück" erzeugt. |
| firrsche ond hindrsche | vorwärts und rückwarts |
| Im Stao reija descht Gift. | Während des Stillstands des Spezialfahrzeugs sollte nicht gelenkt werden. |
| a greans Laugaweggle | wörtlich: ein grünes Laugenbrötchen, heißt ein Fläschchen Jägermeister |
| Leibschbeis | Lieblingsessen, beim Schwaben in der Regel eine kostengünstige Mahlzeit |
| Dätsch | zu Hochschwäbisch: Mohrenkopfwecken (das ist ein Brötchen, das in der Mitte aufgeschnitten wird und mit einem Negerkuß gefüllt wird. Das schöne ist das Knacken der Schokolade, wenn die Brötchenhälften zusammengedrückt werden. Als Kind habe ich die Dinger geliebt). |
| Schissl | altes Auto |
| Schbädslesschepfr | Küchengerät zur Entnahme von schwäbischen Teigwaren aus dem Wasser |
| Seijar | Nudelsieb |
| Drachdr | Trichter |
| Gluschda (i hon an Gluschda auf Guadsla) | wörtlich: Gelüste (ein Königreich für ein paar Bonbons) |
| Meedig, Zeischdig, Migda, Doschdig, Freidig, Samschdig, Sonndig | die Wochentage, an denen der Schwabe schafft und spart |
| Hennahaag | Drahtkonstruktion für freilaufende Hühner |
| Aus dem Satz kommsch nemme raus. | Grammatikproblem der Schwaben, wenn sie versuchen, nach der "Schrift" zu reden. |
| fant | letztes Jahr |
| iebrzwääz | überquer |
| undrsiebersche | das Unterste zuoberst |
| mit runde Schua hoimlaufa | schwanken |
| Breggala lacha | sich übergeben |
| saufa, biesla, soicha, bronsa, fegla | ein gelungener Abend für einen männlichen Schwaben |
| Kandl | Abflußrille (an Straßenrändern, kein Bezug zum obigen Satzbeispiel) |
| grada Boga soicha | Ich hätte mehr Zielwasser trinken sollen, dann würde das besser klappen. |
| I muaß aufs Heisle. | Ich werde demnächst Stuhlgang haben. |
| s'gschwischderliche Kendeskend | Großnichte |
| Hoga | von: Haken, Beine |
| Juggsoil | Springseil (Sportgerät) |
| umscheiba | Auto wenden |
| Roi | Hang, Böschung |
| Zoina | Korb (ursprünglich: verzinktes Gefäß von der Firma Zena) |
| äbbas vrboosga | etwas "versauen", ruinieren |
| keia | werfen |
| hääl | glatt, überfrierende Nässe (bayr. haj) |
| Käschle | Zuckerrübenguillotine |
| s'Haile | kleine Hacke |
| loosa | zuhören |
| I gang ens Gschäft. | Ich gehe zur Arbeit. |
| loos amol | ich habe eine Neuigkeit für Dich |
| Griasa | Kirschen |
| Schopf | Stall |
| Schepfle | kleiner Stall |
| Hoiza | Strohwigwam |
| s'hoimelat | es ist gemütlich |
| megelig | anschmiegsam |
| Kasch it übers Haag hätza? | Gelingt es Dir nicht, über den Zaun zu springen? |
| Keez | Kerze |
| s'Häs aalega | sich bekleiden |
| koi Bebbale Schnee | keine Schneeflocke |
| Ratschkachl | Tratschtante, bayr. Ratschkattl |
| Saufetzla | Gyros |
| kähl | gut, super, toll |
| Kabbabobbl | Pudelmützenabschluß |
| Wollbebbl | Wollknäuel |
| Räse | Alteingesessene |
| s'schnuialat | es schneit |
| räs | sauer, herb |
| gschuggd | nicht mit ausreichend Intelligenz ausgestattet |
| brogga | pflücken |
| Glombiger Doschdig | zu Hochschwäbisch: Weiberfasnet |
| Baggaasch | Anhäufung mißachtenswürdiger Menschen |
| Ofaschlupfr | süßer Auflauf |
| fai (des isch fai fein) | nämlich (das ist nämlich/aber/ja fein/gut) |
| Geigaknepflasubb | Semmelbröselknödelsuppe |
| Mutschlmehl | Semmelbrösel |
| Aubala | Backerbsen |
| Wiebala | süßes Gebäck |
| Siach | Depp oder zu bayrisch: Hallodri |
| Gsox | Gesindel |
| Mädelesfitzler | Weiberheld |
| zerfa | streiten |
| Maulschnall | junge Frau, die ihre nicht vorhanden Sexerlebnisse preisgibt. |
| Dagbläddle | Klatschbase (von Tageszeitung) |
| riegeldomm | saudumm |
| Läddegschwätz | dummes Geschwafel |
| Was goht mi mei saudomms Gschwätz von geschdrn ah! | Das habe ich niemals behauptet! |
| S'isch alles nemme dees. | Früher war alles besser. Es ist nicht mehr das ... was es früher war. |
| agosche, amaula, abäffa | beschimpfen, anmeckern |
| Fonzel | dummer Mensch, aber auch Taschenlampe |
| Soichhafa | Nachttopf oder Mensch mit Blasenschwäche |
| jongar Soicher | unreifes männliches Wesen |
| soicha | pinkeln |
| Soichbeitl | Dummschwätzer |
| ooz-guad | supertoll |
| koi gotzigs | kleinste physikalische Einheit |
| Fiaß | Beine |
| Hufe | Füße, Schuhe |
| loosa | zuhören |
| loos amol | ich habe eine Neuigkeit für Dich |
| Springerle | schwäbisches Weihnachtsgebäck |
| Grumbiera-Aggr | Pommes-Plantage, Kartoffelfeld |
| s' Endrnedd | das Internet |
| ha wah! | (Begriffserklärung von Dieter Schmalzried) Mehrdeutige Verwendung je nach Aussprache 1. Ausdruck der echten Überraschung (sag bloß!, toll, unglaublich). 2. Ausdruck eines Ungeduldigen, meist in Verbindung mit einem Folgesatz: Ha wah, des war ganz andersch (sozusagen: heer doch uff zom schwätza, jetz ben i draa, i woiß des eh besser) 3. Abwehrende Einleitung bei Unmutsäußerungen: Ha wah, du Sembl, du hosch doch 's Buddrbrood blotza lau, on dr Karle isch druffdabbt) |
| Schopfboahle | männlicher Eigenbrödler |
| Boale | männliches Katzentier (Kater) |
| Dinnede / Dinnada | schwäbische Pizza (ähnlich wie Flammkuchen) |
| blotza lau | fallen lassen |
| Heujdeuj / dr Heujdeuj | Vollidiot |
| mir send neigsässa | wir haben uns hineingesetzt |
| bruddla | meckern |
| Bäbb, Kläb / dr Bäbb, dr Kläb | Alleskleber |
| bäbba | kleben |
| Guggl / d'Guggl | Plastiktüte |
| Giggale / s'Giggale | kleine Plastiktüte |
| Häge / dr Häge | männliche Kuh |
| Hägale / s'Hägale | kleine männliche Kuh |
| Hägala / d'Hägala | Hagebutten |
| Biebale / s' Biebale | Küken |
| Dubbl / dr Dubbl | Depp |
Noch mehr Begriffe
| 'n alda Hobl | altes Gefährt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gebbl | Fahrrad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Des isch's Galama | So ein Streß! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| s' Michale mit jemand dreiba | mit jmd. machen, was einem gerade so einfällt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| - Jo joh! - So so. - Jo joh! - So so. |
Gespräch zwischen zwei Viertele-Schlotzern | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| a Virrdale schlotza | ein gepflegtes Glas Rotwein ( in der Regel Trollinger) zu sich nehmen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hosch scho wiedr gsuggld? | Frage, die häufig Kleinkindern und Männern gestellt wird: Hast Du Dich schon wieder bekleckert. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wemmr wissa däd, was mr ned woiß, no däd mr me wissa, wia wemmr net woiß, was mr net woiß. |
Wer weiß, daß er nichts weiß, weiß mehr als der, der nicht weiß, daß er nichts weiß. (Oder so.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kaum hebsch Du hoch da Scheißhausdeggl - wer glotzt raus: dr Schwabaseggl |
Diffamierender Spruch aus Baden: Beim Öffnen des Toilettendeckels bietet sich einem der Anblick eines Schwaben. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mir schbared - koschde es, was es wolle. | Leitsatz, den sich viele moderne Unternehmen auf die Fahne geschrieben haben. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| schlotza | lecken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Eis schlotza | Stieleis essen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fiaß | Beine | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| käsdreggad lacha | ordinär, schadenfroh lachen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Roßbolla | Pferdeapfel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I muaß soicha wia a Roß | Mein Harndrang quält mich | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| s Fiedla | der Hintern | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bombooo | Bonbon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rehrle | Trinkhalm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hoimelig | vertraut | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hägemark | Hagebuttenmarmelade | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Seele | nicht: Verkleinerungsform von See sondern: oberschwäbisches Stangengebäck |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| i be / i bin, du bisch, er isch, mir send, ihr seid, dia send | Konjugation von "sein" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| i be / i bin gwäa | ich war | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| i hon, du hosch, er hot, mir hond, ihr hond, dia hond | Konjugation von "haben" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| naßs Glohbabier | feuchtes Toilettenpapier | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Seudawirschdle | langes Frankfurter Würstchen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Moggale | Kälbchen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Beuz | ländliche Kneipe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| schmergelig | mit Öl-/Schmutz-Film behaftet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ardiggl in dr Tseidung | Zeitungsartikel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 'S isch nemme des, was mr ghett hend, wo mr's ghett hend. |
Früher war alles besser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 'S isch reacht oagnehm, wenn am Schduagarter Bahhof d'Hond alle abonde romlaufet. |
Es ist störend, wenn am Stuttgarter Bahnhof die Hunde alle nicht an der Leine geführt werden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hälinga | heimlich | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| s Schbargl-Fuadra | das Spargelessen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Godda | Patentante | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gedde | Patenonkel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schnibsale | snip | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Onlainerdreffa | Onliner-Treffen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Des deichd mi a bissle fill. | Mir erscheint das zuviel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Messetsches | Messages, Nachrichten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Badenzerfonk | Südwestfunk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Keeehrwoch | Maßnahme zur Einsparung von Hausmeisterkosten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Leffl, Aura | Ohren (Beispielsatz: An meine Leffl kommt nur Wassr ond SDR3) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dreschdrle |
Trösterle, Süßigkeit, die zum Bestechen von unglücklichen und hartnäckigen Kleinkindern dient. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Riebele, Gniasle, Rempfle | Brotende | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kaabale | Schokoladengetränk, Kakao | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Äll-kaah-weeh (LKW) oder: Läberkäswegga |
Fleischkäsebrötchen oder Leberkässemmel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bachl | Depp | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Huaschda und Schnopfa | Erkältung | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gnui- ond Buinerweh | Knie- und Gelenkschmerzen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rotznaas |
u.a. Schnupfen (I hon a Rotznaas); aber auch: frecher Balg (Du bisch a Rotznaas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| jeesmäßig | sehr (I hon jeesmäßig Dorschd). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| allerhegschdens | im besten Falle | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narri narro | Helau | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Fasnet | Fasching, Karneval | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mäschgerle | Karnevalskostüm, auch: verkleideter Mensch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Äffle und Pferdle | die schwäbischen Mainzelmänchen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Middra volla Gosch schwäddsd mr nedd. | Uralte Verhaltensregel, die sich auch bis zu den Schwaben durchgesprochen hat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Web-Paidsch | Internet-Seite (Webpage) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| a guads Neis! | Ein gutes, erfolgreiches Neues Jahr wünsche ich! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sollr mr a Säggdle drenga? | Sollen wir ein Glas Sekt drinken? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d Grischdmädde | die am Heiligen Abend stattfindende Veranstaltung in der Kirche | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dr Weijnachtsmaaah | der Weihnachtsmann | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| s Grischdkindle | das Christkind | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| schbachtla | hastig essen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ins Fäddnebfle neidabba | in den berühmten Fettnapf treten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| räschd | Rest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| äbbr | jemand | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dr Papschd hotz Bschdegg zschbäd bschdelld. | Schwäbischer Zungerbrecher (auch für eingefleischte solche): Der Papst hat das Besteck zu spät bestellt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hald 's Läbble! | Halt den Mund! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bilvrle | Pulver | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| teschd | Test | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Guats Nächtle | Eine angenehme Nachtruhe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hochdeitsch odr no was schlimmrs | Nicht-Schwäbischer Dialekt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Stinggerkäs | Backsteinkäse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| drmidd | damit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ha woisch! | empörter Ausruf: Was denkst Du Dir denn dabei! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gell do glodsch | Auf Bayrisch würde es heißen: Do schaugst! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I kah nemme! | Ich bin vollkommen erschöpft. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| gschaffig | unnötig arbeitsam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| koi gotzigs | kein einziges | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| gwiiieß woahr! | stimmt genau! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Edd bruddled isch au globt | Nicht gemeckert ist auch gelobt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| granadamäßig | wahnsinnig, toll, über alle Maßen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| grumbohrts Arschloch | "krummgebohrter" Körperausgang (Schimpfwort) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Seggl |
Idiot, Depp. Nicola sagt, daß es auch die Bezeichnung für ein ausschließlich männliches Körperteil ist. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| No ned hudla | Nicht so eilig! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mauldäschlasipple | Suppe mit gefüllten Teigwaren (Maultaschen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| a Rädle Wurscht | eine Scheibe Wurst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Awá! | Was Sie nicht sagen! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Biehne | Dachboden (von Bühne) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bräschdlingsgsälzhäfele | Erdbeerkonfitürebehälter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ciao oder auch ciaole | Neuschwäbische Form für "Auf Wiedersehen!" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| da Abaraad | Apparat (= "technisches Gerät" aller Art) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Deesch mr zdeier! | Das ist zu teuer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Deesch nätt! | Das ist aber freundlich! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Deppich | Wolldecke | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Do glodsch! | Das Erstaunen steht Ihnen ins Gesicht geschrieben. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| gäll? | nicht wahr? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Grätta | Korb | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gsälzbär | Lieber, verschmuster Mensch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| h (gehaucht) | wie bitte? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Haidenai! | Verflixt! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hajo | Aber ja! Auf jeden Fall! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| hanoi | Aber nein! Auf keinen Fall! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I han koi Gäld! | Mein Erspartes ist gewinnbringend angelegt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I kah koi Schwäbisch! | Ich verstehe kein Schwäbisch. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I mag di | Ich mag dich | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| I mag di ganz arrg | Ich liebe dich | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kuddlsupp | Schwäbisches Traditionsgericht, Kindheitstrauma fast aller Schwaben | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| nemme | nicht mehr | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Scho räächd. | Keine Ursache | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sonndagshääs | Sonntagskleidung | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Trottwar | Gehsteig | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wenn hodd der Lada offa? | Wann ist das Geschäft geöffnet? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wia lang daured deeß? | Wie lange wird das dauern? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| wiißawiih | gegenüber | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Biffee | Küchen- oder Wohnzimmerschrank (von Büffet) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ranza | Bauch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| auschdralia | Down Under | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ebbfl | Apfel, Äpfel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dechderle | Tochter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| babbadeggl | Führerschein | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| oi gozichs eu | ein einziges Ei | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| saua | laufen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| botschamberle | Nachttopf | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| riaßl | Nase | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||
| pefri@bad-wildbad.info | ||
| .© 1998 / 2008 |